¡Ay, cuántos se venden por un plato de lentejas! De esta bíblica sentencia se derivan otras como ser un vendido o venderse por dos duros, mucho menos bonitas que la original. Como puede verse, se utiliza para indicar que una persona acepta enseguida en una negociación porque obtiene un beneficio que, en realidad, es pequeño o incluso ridículo.
La expresión proviene de un episodio de la Biblia: Rebeca e Isaac, uno de los patriarcas del Antiguo Testamento, tenían dos hijos, Esaú y Jacob. Eran gemelos, pero Esaú era el mayor, puesto que había nacido en primer lugar. Por lo tanto, tenía los derechos de la primogenitura (era el heredero de los bienes físicos y morales de su padre), pero Jacob era el preferido de su madre. Esaú era un cazador diestro y un hombre de campo, mientras que Jacob era tranquilo y amaba quedarse en casa. Un día Jacob estaba haciendo un potaje de lentejas y llegó Esaú de campo, agotado, y le dijo:
La historia no acabó aquí, puesto que luego su madre, Raquel, lo ayudó a engañar a su padre, Isaac, que se había quedado ciego: se hizo pasar por Esaú poniéndose pieles de cabrito en los brazos, para que su padre, al tocarlas, pensara que era el pelo del brazo del hermano mayor, pues Jacob era lampiño. Así Jacob consiguió la bendición de su padre y los derechos de primogénito y se marchó. Cuando Esaú se enteró, a pesar de que se había vendido por un plato de lentejas, juró matar a su hermano, engrosando así la lista de hermanos que se llevan mal, como Caín y Abel, Rómulo y Remo o los hermanos Matamoros."Dame un plato de esa cosa roja, que estoy agotado". [...] Jacob le contestó: "Si me lo pagas hoy con los derechos de primogénito". Esaú dijo: "Estoy que me muero, ¿qué me importan los derechos de primogénito?". Jacob le dijo: "Júramelo primero". Y él se lo juró, y vendió a Jacob los derechos de primogénito. Entonces Jacob dio a Esaú pan y potaje de lentejas; él comió y bebió, y se puso en camino. Así malvendió Esaú sus derechos de primogénito" (Gen. 25, 29-34).
Referencias:
- García Remiro, José Luis (2001). ¿Qué queremos decir cuando decimos...? Frases y dichos del lenguaje diario. Madrid: Alianza.
- http://es.wikisource.org/wiki/La_Biblia
Buscando una relación entre Aquiles y Jacob, me encontré con este lindísimo blog.
ResponderEliminarMe pregunto, si entre tantas conexiones que hay entre mitologías de las civilizaciones más antiguas, habrá alguna que conecte a Jacob y a Aquiles, ya que Jacob significa "sostenido por el talón".
Ya pongo esta página en mis favoritos y, aunque en la virtualidad no hay fronteras, un saludo desde Argentina.
He visto ahora tu comentario y me complace que te agrade, espero que ahora que he retomado el blog me sigas de nuevo :) Respecto a lo de "sostenido por el talón", creo haber leído que tiene que ver con que Jacob y Esaú eran gemelos, y Esaú salió primero; así, Jacob salio "sostenido" o "cogido" por el talón, como si Esaú tirara de él.
EliminarEn realidad Jacob significa "Usurpador". En cambio Esau significa "sostenido por el Talon".
EliminarMas adelante Jacob tiene una disputa con el Angel de Dios, y este pide que lo bendiga, y que Jacob no descansaria hasta que el angel lo bendijera, rayando el alba, el angel tenia que marcharse, y el angel le pregunta.. Como te llamas? y Jacob respondio: Me llamo Jacob.
Eliminarel Angel le dice: "desde ahora no te llamaras Jacob, sino Israel, porque has luchado con Dios, y con los hombres y has vencido"
Pero porque Dios permitio que Jacob luchara contra su angel? sencillamente para demostrar Su SUPREMACIA, Jacob habia usurpado mucha veces, y ya Dios tenia que darle un "stop". De esta manera el angel lucha contra Jacob, y el angel toco el muslo de Jacob y se desconyunto, es decir lo dejo debil. Tambien el Israel de hoy es descendiente de Jacob.
En pocas palabras, de esta forma Dios demuestra que somos debiles, y que debemos recurrir a El, y que nos quebrantara en cualquier momento, esperando que aceptemos ese amor que Jesucristo dio por nosotros muriendo y siendo resucitado por Dios mismo.