Esta entrada va a ser variada, pero es que mi llegada a la patría, la suave patria, que diría Ramón López Velarde, me ha deparado nuevas y apasionantes expresiones totalmente lugareñas. La autora, casi siempre, es mi madre, que nunca deja de sorprenderme: cuando uno piensa que ya conoce la mayor parte de las frases hechas y expresiones familiares, la memoria de los progenitores recupera sorprendentes joyas léxicas.

La otra palabra que parecía estar esperándome es escolimado, en la maravillosa expresión "No hay guarro que no sea escolimao", en boca de mi madre y de mi abuela. También está en el Diccionario, según esto en desuso, y significa 'dicho de una persona: muy delicado y endeble'. Aunque en la frase hecha se refiere más bien a la parte delicada, pues se aplica a las personas que, siendo muy poco finas, sobre todo en la mesa, luego tienen remilgos absurdos, como no querer del mismo vaso que un familiar, por ejemplo.
¿Qué os parece el léxico familiar? ¡Yo estoy entusiasmado! Y es que después de escucharlo sí que puedo hacer míos los versos de Lopez Velarde:
¿Qué os parece el léxico familiar? ¡Yo estoy entusiasmado! Y es que después de escucharlo sí que puedo hacer míos los versos de Lopez Velarde:
Diré con épica sordina:
la Patria es impecable y diamantina.
No hay comentarios:
Publicar un comentario